Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России32 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов6%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души21 голос15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках22 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения57 голосов41%
Предыдущие опросы

Между нациями05 декабря 2012 17:24Автор: Марина Герасимова

сЧАСТЬе речи

Фото: flickr.com

В каких странах не забывают русский язык?

Наш классик Иван Сергеевич Тургенев написал своё самое знаменитое стихотворение в прозе «Русский язык», который стал ему «поддержкой и опорой во дни тягостных сомнений и раздумий», живя уже не первый год во Франции. А помнят ли наши соотечественники, переехавшие за рубеж, о родном языке? Изучают ли его их дети и внуки? Как обстоит дело со знанием русского в бывших советских республиках?

Все эти вопросы обсуждали на Международном совещании руководителей образовательных учреждений с изучением русского языка за рубежом. Оно ежегодно собирает в Москве людей, делающих всё для того, чтобы нашу речь можно было услышать в разных уголках мира - и в киргизской глубинке, и на ост­рове Мальта. Совещание-2012 началось с сообщения о том, что в этом году по указу Президента России создана новая структура, одна из основных задач которой - защита права наших соотече­ственников на качественное изучение родного языка в любой стране. Называется она «Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом».

«Когда мы говорим о русском мире, то понимаем, что нет другой субстанции, которая бы так нас всех объединяла, как русский язык. Будет язык - будет у нас и Отечество, где бы мы ни находились. Там, где право наших соотечественников на изучение родной речи будет ущемляться, мы намерены пускать в ход все законные возможности, всё своё влияние, чтобы этого не было», - рассказал Михаил Владимиров, зам. исполнительного директора нового фонда.

В то же время приятно отметить, что на защите русской речи за рубежом давно стоят и другие организации. Например, Фонду «Русский мир», учредителем которого является Министерство образования РФ, исполнилось уже пять лет.

«Даже там, где русский язык вроде бы не должен испытывать серьёзных проблем, проблемы есть, просто об этом не принято говорить. И мы не только оказываем поддержку с помощью грантов и пожертвований, но и открываем по всему миру цент­ры «Русского мира», которых уже насчитывается 88. Есть и ещё одно направление, которое мы намерены активно развивать в ближайшие годы, - это поддерж­ка всех образовательных учреждений, где ведётся изучение русского языка или преподавание на русском», - поделился планами Василий Истратов, первый зам. исполнительного директора «Русского мира».

Безусловно, главным распространителем русского языка является Москва - именно в столице готовят большинство молодых учителей-русистов, которые разлетаются потом по всему свету.

«На сегодняшний день в педвузах нашей столицы по специальности «русский язык и литература» обучаются 73 студента из стран СНГ, Балтии, Южной Осетии, Абхазии и Болгарии. Им московское правительство оплачивает и учёбу, и проживание, и медстраховку, потому что в будущем по договору эти ребята обязаны будут отработать учителями-словесниками в стране проживания не менее трёх лет. Кроме того, по программе «Московский аттестат» в этом году 141 ученик из стран СНГ и Балтии получил заветный документ, благодаря которому 90% из них стали студентами российских вузов. При Центре Мейерхольда идёт подготовка режиссёров русских театров из Армении, Литвы, Киргизии, Молдавии, Украины. Ведь театр - это тоже способ распространения отечественной культуры и языка. Некоторые политики почему-то продолжают говорить, что у России есть только два союзника - армия и флот. Но исторический опыт свидетельствует, что безопасности и благополучию страны не меньшую услугу оказывает и наш богатейший русский язык, недаром его сегодня изучают в 100 странах мира, в 79 из которых работают университетские программы, в 54 имеется школьное обучение на русском», - сообщил Юрий Каплун, первый заместитель директора Московского дома соотечественника.

Поставлена в столице на поток и работа по повышению квалификации иностранных учителей-русистов.

«18 лет назад к нам обратились учителя русского языка из Эстонии с вопросом о том, не готовы ли мы принять их на повышение квалификации, - рассказал Алексей Семёнов, академик РАН, ректор Московского института открытого образования. - Тогда были тяжёлые времена, и о том, чтобы оплатить их стажировку из бюджета, речи не было. Тогда мы, сотрудники института, просто скинулись из личных денег и сумели помочь этим учителям приехать в Москву, разместиться и пройти курс. Так всё начиналось. А теперь ежегодно мы принимаем иногда десятки, иногда сотни учителей из всех стран, которые преподают русский язык».

За 10 лет в Международных совещаниях руководителей образовательных учреждений в Москве приняли участие более 600 педагогов из 40 стран мира, среди которых Болгария, Венг­рия, Германия, Индия, Италия, Канада, Китай, Румыния, Сербия, Финляндия, Чехия, Швейцария, Швеция и, конечно же, страны СНГ и Балтии. Во многих из них, что приятно отметить, ситуация с изучением русского языка улучшается год от года. Даже на Украине после череды фактов притеснения русскоязычного населения снова заинтересовались русским. Это и неудивительно, ведь многие украинцы мечтают у нас учиться и работать. Кроме того, в некоторых областях русский получил статус регионального, открывается всё больше классов и школ с его углублённым изучением. Однако даже временное охлаждение отношений привело к тому, что теперь довольно сложно найти на Украине молодых учителей физики, биологии, химии, которые могут преподавать на русском. Такая же проблема и в Киргизии, где многие хотели бы получать высшее образование в России, но в глубинке преподавателей, знающих русский, катастрофически не хватает. А вот молодёжь в Молдавии ориентирована на Запад, поэтому восточный сосед и его язык там всё менее популярны. Как показало недавнее исследование социологов, 97% учащихся кишинёвских лицеев имеют негативное представление о нашей стране.

Зато педагоги из Германии отмечают небывалый всплеск интереса к русскому языку. И дело не только в том, что российская диаспора насчитывает в этой стране 2,5-3 млн человек. Поменялось отношение наших бывших соотечественников к своим корням. Раньше, переехав за границу, они стремились скорее стать «немцами» и открещивались от прошлого, как могли. А теперь, когда Россия и Германия стали экономическими партнёрами, многие поняли, что знание русского может очень помочь в карьере, поэтому это сейчас один из наиболее перспективных иностранных языков в стране. Билингвальные детские сады и школы (где говорят и на русском, и на государственном языке) открываются в Австрии, Финляндии Латвии и даже Швейцарии.

Как отметил на совещании Евгений Табачников, ответственный секретарь Международного совета российских соотечественников, многие переехавшие за границу россияне сегодня добились таких прорывов в карьере и имеют настолько влиятельные связи, что могут продвигать изучение языка на самом высоком уровне. Например, в Европе сейчас серьёзно обсуждается вопрос о том, чтобы придать русскому официальный статус языка национального меньшинства, а это значит, что его преподавание получит повсеместную финансовую поддержку.

нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru