Секреты кочевников

Представители коренных народов Камчатки приехали в Москву, чтобы поделиться своими традициями, — их выступление вызвало восторг.
В самом необычном музее Москвы знакомят с культурой северных народов.
Музей кочевой культуры располагается недалеко от метро «Авиамоторная». Сложно поверить, что в этом обычном микрорайоне, среди хрущёвок и панельных девятиэтажек, во дворе обычной школы прячется целый экзотический мир. Ненецкий чум, чукотская яранга, монгольский гэр, киргизская юрта и ещё более трёх десятков жилищ кочевых народов со всего света.
И чум, и яранга
Московский музей кочевой культуры был представлен передвижной экспозицией на фестивале «Этноскоп-2025», прошедшем в середине ноября в экспоцентре парка «Патриот». Посетители фестиваля приходили в благоговейный восторг, когда посреди стандартных выставочных павильонов перед ними вдруг вырастали огромные чум и яранга.
«Это настоящий ненецкий чум, привезённый из Ямало-Ненецкого автономного округа, – улыбаясь, рассказывает экскурсовод Музея кочевой культуры Светлана Кудачкова. – Он лёгкий, летний, быстро складывается и раскладывается».
Внутри чум оказался удивительно просторным. Пол в нём был покрыт оленьими шкурами, они же покрывали и низенькие скамьи, на которые можно было присесть, что мы и сделали. «Это кисы – ненецкие сапоги, – показывает экскурсовод. – Они сшиты из кусочков оленьего меха разных цветов. Посмотрите, как искусно скомбинирован рисунок. Очень тонкая работа, долгая и кропотливая».
Светлана показывает нам другие детали национального ненецкого костюма – всё очень тёплое и яркое. Ненцы, как и все северные народы, очень любят красочные одежды, ведь в тех краях полярная ночь длится половину года, а вокруг – снега и бескрайняя тундра. Поэтому национальные костюмы у ненцев очень яркие.
Гостям с Севера очень понравился тёплый приём в столице. Фото: Юлия Федотова
Понять кочевника
А соседнее жилище – чукотская яранга. Мы, затаив дыхание, ходили по ней и брали в руки предметы одежды, сапожки, чукотские игрушки, сшитые из меха.
«Чтобы построить диалог с культурой, её надо прежде узнать, – объясняет Кудачкова. – А перед этим её надо захотеть узнать. Вот к этому мы и стремимся в нашей работе. В полуторачасовых экскурсиях нашим посетителям можно всё трогать, мерить наряды, играть на музыкальных инструментах, танцевать с бубном. Мы закрываемся в чуме, яранге или юрте и практикуем полное погружение в культуру конкретного кочевого народа».
Все три десятка этих жилищ и их наполнение привезены сотрудниками музея из далёких экспедиций. По словам Светланы, посетителей поят традиционными напитками кочевников, например, монгольским чаем с молоком, солью и жиром, угощают баурсаками – это маленькие кусочки теста, жаренные в масле. Гости могут даже развести огонь трением палочек – и этому тоже учат экскурсоводы, каждый из них дипломированный этнограф.
Вкус и звук Якутии
Самым ярким и впечатляющим моментом «Этноскопа» стало выступление представителей Якутского землячества в Москве. На сцену вышла девушка и стала играть на хомусе. Это древний якутский музыкальный инструмент из металла в форме подковы. По центру подковообразной рамки проходит стальная пластинка с загнутым кончиком. В результате вибрации пластинки возникает необычный, завораживающий звук. Когда посетители фестиваля услышали это почти мистическое звучание, они все замерли на несколько секунд. А в это время на сцену вынесли стол, на котором громоздились куски льда и еловые ветки. Мужчина в поварском костюме достал большую замороженную рыбину и одним ловким движением снял с неё кожу, как чулок. И принялся острым ножом строгать снежно-белое мясо. Происходящее объясняла со сцены уроженка Якутии Варвара Лугунова, которая уже более трёх десятков лет живёт в Москве и занимается популяризацией якутской культуры.
«Мы сейчас начинаем готовить якутское национальное блюдо – строганину, или тон балык, – рассказывает Варвара. – Оно делается из наших северных рыб: нельмы, муксуна, в данном случае из чира. Сначала свежепойманную рыбу замораживают при температуре –18° на трое суток, а потом при –30° на двое суток. И только тогда можно есть».
А ещё
Строганина – одно из древнейших блюд народов страны, живущих в суровом климате. Изначально блюдо называлось «струганина» (из-за процесса нарезки рыбы), но в XVIII веке стало использоваться название «стрыгонина».
Фото: Юлия Федотова
К мороженой рыбе у жителей Севера почтительное отношение. Это не просто вкусная пища, но и лекарство. Многие северные экспедиции погибли в давние времена у берегов Ледовитого океана: из-за отсутствия витаминов первопроходцев покосила цинга. А жители побережья, сроду не едавшие яблок, цинги не знали. Спасала строганина: витамины и жир, которыми богата здешняя рыба.
В Якутии строганина считается настоящей, только если её приготовили из местной рыбы.
Строганина – это не просто еда, а часть якутской культуры, которая подаётся на праздниках и в повседневной жизни.
Смесь соли и перца, в которую макают рыбу, называют маканиной.
Допуск секретности
Кусочки наструганной рыбы положили на тарелки, где уже была насыпана смесь соли с перцем. В эту смесь нужно макать строганину. Женщины в национальных якутских костюмах принялись разносить тарелки гостям фестиваля. Люди пробовали и начинали буквально кричать от восторга. И действительно, это оказалось необыкновенное лакомство – рыба по консистенции напоминала свиное сало, но с другим вкусом, в котором были нотки огуречной свежести. К строганине подали ржаной хлеб.
Варвара Лугунова в Москве проводит мастер-классы по приготовлению строганины и других блюд якутской кухни. Она родилась на южном берегу Северного Ледовитого океана, выросла в советской тундре. По первому образованию Варвара – учитель русского языка и литературы. Но в 1990-е годы она переехала с мужем в Москву. Тогда учителям практически не платили зарплату. Лугунова получила второе высшее экономическое образование и стала бухгалтером.
«А потом судьба занесла меня в налоговую милицию, где я прослужила до выхода на пенсию, – говорит Варвара. – Налоговые преступления – это очень интересно. К сожалению, о своей работе рассказывать не могу, у меня был допуск секретности, он действует до сих пор. Через меня проходили дела, связанные с громкими именами и названиями компаний».
Сейчас Варвара – мама двух красавцев сыновей: авиаинженера авиакомпании «Якутия» и врача уролога-хирурга. После выхода на пенсию она посвятила жизнь своему хобби – шитью: изготавливает традиционные одеяла, подушки и панно в национальной технике лоскутного шитья кыбытык.
«Сегодня я слушала варган и ела строганину, – улыбалась на прощание Варвара Лугунова. – Это звук и вкус моей родной Якутии».
-
Поклонение поколения: студентка вдохновилась талантами творцов
09 декабря 2025 21:08 - 09 декабря 2025 20:42
- 09 декабря 2025 20:32
- 09 декабря 2025 19:53

