Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России32 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов6%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души21 голос15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках22 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения57 голосов41%
Предыдущие опросы

Между нациями26 марта 2019 20:56Автор: Инна Алейникова

С любовью о каждом народе страны

Фото: архив организаторов проекта
Идёт обсуждение проекта заслуженным художником России Д. Меньшиковым и руководителем проекта Э. Лариной

В России появилось уникальное издание о народах России для детей и взрослых.

В книжных магазинах появилась «Азбука национальностей». И это единственное в своём роде издание, которое в богато проиллюстрированном, доступном для читателей разного возраста формате рассказывает о полиэтническом составе нашей страны и её столицы, а также о традициях, быте и культуре. 

Москва – миниатюра России с точки зрения этнокультурного многообразия. О том, как воспринимают этот фактор москвичи, какие есть инструменты гармонизации межнациональных отношений и нуждается ли общество в такой работе, «СтоЛИЧНОСТЬ» поговорила с авторами полиформатного проекта «Азбука национальностей», экспертами в сфере национальных отношений Эммой Лариной и Дианой Федосовой.

Чтобы понимать, нужно знать

– Диана, когда возникла идея проекта «Азбука национальностей»?

– Правильнее, наверное, говорить о возникновении идеи написания книги «Азбука национальностей», так как именно с этого всё началось ещё в 2­014 году, а уже в процессе её написания стали возникать иные форматы. В детстве я, к сожалению, стала свидетелем настоящей травли сверстницы в школе по национальному признаку, что чуть не привело к трагедии, а на меня произвело неизгладимое впечатление.

Потом, уже в сознательном возрасте, по работе приходилось бывать в разных регионах, включая национальные республики, и мне всегда были интересны проявления других культур, я понимала, что для выстраивания полноценного диалога в полиэтническом обществе каждому из нас необходимы определённые знания друг о друге. Стала искать соответствующую литературу. Как бы мне хотелось в тот момент иметь в распоряжении такую «Азбуку национальностей», но я не нашла ничего, даже отдалённо её напоминающего. Поскольку по первому образованию я  филолог, а по роду занятий давно и плотно связана с созданием текстов в разных стилях и жанрах, то возникла вполне нормальная идея такую книгу написать. Спустя почти четыре года первая книга из серии «Азбука национальностей» появилась на прилавках книжных магазинов Москвы, а вторая готовится к изданию.

Фото: архив организаторов проекта

– Как вы сами определяете практическую значимость этой книги, может ли она стать настольной книгой любого человека?

– Россия – многонациональная, полиязычная, поликонфессиональная страна с русской культурной доминантой, и эти её особенности складывались веками. Только вдумайтесь: до сих пор на территориях от Калининграда до Чукотки живут народы, предки которых упоминаются в одном из памятников древнерусской литературы – «Повести временных лет», датируемом первой половиной ХII века.

Ещё одно немаловажное обстоятельство: мы никогда не были монополией или колониальной империей, Россия на протяжении тысячелетней истории присоединяла территории, сохраняя культуры и языки народов, на них проживающих. И этим действительно каждый вправе гордиться.

Сегодня мы живём в полиэтническом обществе, а любой коллектив, социальная группа  многонациональны. Ежедневно мы коммуницируем с людьми, которые обладают особенностями материальной и нематериальной культур. На наших столах соседствуют блюда разных кухонь, мы поём песни разных народов. В России, как и в нашей любимой столице, празднуют национальные праздники. Только весной москвичи отмечают молдавский Мэрцишор, румяную славянскую Масленицу с хороводами, самобытными забавами, блинами в качестве основного лакомства, чуть позже к нам приходит тюркский Навруз с очень древней и по-восточному изящной историей, обилием восточных сладостей и так далее.

Этим звучанием разных культур пронизано всё вокруг нас, а многонациональный мир – это основа стабильности общественных отношений в нашей стране, тем более в столице, её скрепами являются знания друг о друге. Очевидно же, что чем больше мы знаем об истории, обычаях, особенностях мировоззрения, тем больше открыты и с большим доверием относимся к представителю иной национальности. И наоборот, незнание – это прямой путь к вражде. Вот почему мы говорим о важности приобщения к системе духовных, культурных ценностей не только своего, но и рядом проживающих народов, всех граждан, начиная с раннего детского возраста.

И ещё один момент: у нас достаточное количество различий, культуры очень многообразны, но при этом у всех без исключения народов единые нравственные ориентиры и ценности, именно они нам всем позволяют себя чувствовать гражданами нашего государства, в экспертных кругах это объединяющее начало называется общероссийской гражданской идентич­ностью.

Многонациональность –наше преимущество

– Многонациональность – это хорошо или плохо для нашего государства?

– Вы знаете, эту особенность сложно рассматривать в категориях «хорошо» или «плохо». Это данность, обусловленная самобытным историческим путём, которым шла наша страна. Но, на мой взгляд, многонациональность, как, собственно, и поли­язычие, поликонфессиональность, – это безусловные преимущества, другое дело, что не всегда получается их грамотно использовать и, что самое главное, не всеми гражданами они осознаются как таковые, для этого нужна системная совместная работа и государства, и общества. Вот почему проект «Азбука национальностей» актуален и имеет высокую социальную значимость: он позволяет решать целый комплекс важных общественно-государственных задач.

Фото: архив организаторов проекта

– В чём уникальность книги?

– На данный момент не существует другого подобного издания, которое бы в интересном и доступном для широкого круга читателей формате представляло информацию о народах нашей страны, о традициях, быте, культуре с элементами устного народного творчества, а ведь каждая из четырёх частей каждой главы книги сопровождается национальной пословицей или поговоркой. Мы собрали под одной обложкой информацию, которая раньше никогда не соседствовала в такой форме, которая даёт безграничный простор для использования и дома, и в образовательном процессе, которая будет служить источником знаний как для ребёнка, так и для взрослого.

Юный читатель «Азбуки национальностей». Фото: архив организаторов проекта

Говорящие иллюстрации

– Расскажете обо всех-всех народах?

– Первая книга из серии «Азбука национальностей», которая сегодня представлена в книжных магазинах столицы, состоит из 20 глав и рассказывает о 20 самых многочисленных народах, проживающих как в России, так и в Москве в соответствии с переписью населения 2010 года.

Вторая книга из серии, которая готовится к изданию, продолжит рассказ. Каждая глава, посвящённая отдельному народу, состоит из четырёх частей, где вы найдёте занимательную информацию об истоках, самобытных праздниках, традициях и обычаях, национальных костюмах и самых ярких их деталях, особенностях быта, кухни, промыслах и ремёслах, а также интересные истории о национальных музыкальных инструментах.

«Азбука национальностей» – это азы широкого спектра знаний о народах, всё написано просто, по сути это издание энциклопедического характера, адаптированное под целевую аудиторию. Не могу не подчеркнуть, что в книге очень много иллюстраций, при этом мы намеренно отказались от компьютерной графики в пользу настоящего живого рисунка, каждый из которых (а их только в первой книге около четырёхсот) выполнен заслуженным художником России Данилой Меньшиковым специально для этой книги. Конечно, здесь все иллюстрации несут познавательную нагрузку и могут рассматриваться в качест­ве самостоятельного источника информации.

Работа над иллюстрациями к книге заслуженного художника России Д. Меньшикова. Фото: архив организаторов проекта

– Диана, вы автор книги, как работали над ней? Из каких источников черпали информацию?

– Это была сложная работа, но необыкновенно интересная, об этом можно рассказывать часами. Что касается меня, то, работая над текстами, я основательно погружалась в каждую национальность, в прямом смысле слова влюблялась в культуру, историю, промыслы того народа, о котором писала. А по-другому и быть не могло, потому что каждая национальная культура – целая вселенная. И хотелось впечатления, эмоции, интерес, возникшие в процессе работы, передать читателям. Неслучайно эпиграфом книги служат рифмованные строки, придуманные мною: с любовью о каждом народе, о нашей любимой стране…

Вся информация, используемая в книге, прошла несколько ступеней экспертной верификации, это очень важно. Это были консультации и с историками, и с этнографами, специалистами по костюмам, коллекционерами, представителями каждой национальности. Тяжелее всего приходилось художнику: он черпал вдохновение в архивах, библиотеках, музейных экспозициях, а это зачастую чёрно-белые фотографии, приходилось много искать, проверять, выбирать. Собирать материалы помогали многие наши друзья, разделяющие идею о значимости проекта, руководители и сотрудники некоммерческого фонда «Международные интеграционные технологии», благодаря которому всё это воплотилось в жизнь. Первопроходцами всегда быть трудно, но нам удалось. Не могу не сказать, что сегодня проект поддержан и Правительством Москвы, и Федеральным агентством по делам национальностей, руководитель которого представлял книгу на экономическом форуме во Владивостоке в прошлом году, книга верифицирована и Российской академией образования.

Иллюстрация к главе «Башкиры». Фото: архив организаторов проекта

От трёх лет и старше

– Эмма, вы – кандидат психологических наук, с какого возраста можно ребёнка знакомить с книгой «Азбука национальностей»?

– Хороший вопрос. Работая над книгой, мы действительно рассчитывали на максимально широкую аудиторию, но главным образом учитывали особенности психологического развития ребёнка, потому что в раннем возрасте, а если быть совсем точными, то от 3 до 7 лет, закладываются фундаментальные аспекты личности, формируется самосознание. Ребёнок слушает, смотрит и копирует поведенческие модели родителей, воспринимает окружающий мир и отношения через призму взглядов авторитетного для него старшего. Именно на близком ребёнку взрослом лежит ответственность за то, с каким мировоззренческим багажом маленький человек подойдёт к очередному возрастному периоду, а во многом даже и войдёт во взрослую жизнь.

Крайне важно ещё в дошкольный период начинать формирование позитивного отношения к представителям разных народов, проживающих в России, первичных представлений об этнокультурном много­образии страны. Этот возраст с точки зрения психического развития наиболее благоприятен для первичного знакомства с книгой, но при ведущей роли родителей или воспитателей. Чаще листайте с ребёнком «Азбуку национальностей», отвечайте на вопросы, которые у него возникают от просмотра иллюстраций книги, читайте какие-то небольшие эпизоды, так вы начнёте готовить его к жизни в многонациональном обществе, обеспечите в последующем комфортную социализацию в коллектив сверстников.

Иллюстрация к главе «Чеченцы». Фото: архив организаторов проекта

– Что скажете про школу?

– В младшем школьном возрасте закладывается база для осознания своей этнической идентичности. Поэтому необходимо включать в основные общеобразовательные программы начальной школы информацию, направленную на формирование системы представлений и знаний о национальном многообразии. В учебной деятельности за пару уроков невозможно получить представление, а уж тем более знания о 193 народах нашей страны. Такая работа должна носить системный характер, а этнокультурное содержание прочно войти, например, во внеурочную деятельность. И здесь опять незаменимым помощником могут стать форматы нашего проекта. Если вы полистаете саму книгу, то увидите, что в конце каждой главы даже предусмотрены проверочные вопросы, то есть она имеет всё, чтобы быть задействованной в образовательном процессе, стать надёжным помощником и учителю, и ученику.

– Какие ещё форматы есть у книги и как их можно использовать?

– Во-первых, помимо книги у «Азбуки национальностей» есть аудиоверсия избранных глав в исполнении известных представителей разных национальностей (музыкантов, актёров, дикторов), они же читают национальные сказки. Во-вторых, разработаны методический конструктор для использования в образовательном процессе (он составлен коллективом кафедры методики преподавания истории, обществознания и права Института гуманитарных наук ГАОУ ВО МГПУ под руководст­вом завкафедрой кандидата педагогических наук Андрея Сорокина) и развивающая игра для всей семьи о национальных музыкальных инструментах. Она не только знакомит с творчеством народов, но и способст­вует развитию и тренировке зрительной памяти, внимания у детей и взрослых.

Под брендом «Азбука национальностей» мы ежегодно проводим информационно-просветительский межнациональный детский музыкальный конкурс, где ребята с удовольст­вием демонстрируют свои национальные костюмы, танцы, песенное творчество на родных языках. Арсенал за несколько лет накоплен колоссальный.

Нельзя обойти вниманием ещё одну важную тему – детей мигрантов, которые, приходя в образовательное учреждение, оказываются в крайне сложной ситуации. «Азбука национальностей» поможет и им.

нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru