Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России32 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов6%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души21 голос15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках22 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения57 голосов41%
Предыдущие опросы

Образование20 октября 2020 20:43Автор: Ирина Ильина

Человек и словарь

Фото: Валерий Христофоров
С вопросами люди теперь обращаются к интернету, но Всемирная сеть ищет ответы в легендарных бумажных словарях, переведённых в электронный вид

Есть вопросы? Ищите ответы в авторитетных источниках.

Этой осенью исполнилось 120 лет со дня рождения Сергея Ивановича Ожегова. Его однотомный «Словарь русского языка», впервые вышедший в 1949 г., выдержал 6 прижизненных изданий, а всего переиздавался 23 раза общим тиражом 7 млн экземпляров. До появления интернета словарь Ожегова можно было найти в каждой интеллигентной семье! 

Чем словарь может быть полезен современному человеку? Актуальны ли труды Ожегова сегодня? Какие новые подходы к созданию словарей появились в наше время? Размышляет ведущий научный сотрудник Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, кандидат филологических наук Александра Ольховская.

Неспокойный период

– Александра, чем важны словари в эпоху интернета?

– Они важны тем, что составляют немалую часть его содержания. Введя в поисковую строку запрос о значении или ударении какого-либо слова, мы получим ссылки на словарные источники. Эти источники не всегда авторитетны, поэтому важно уметь отличать доброт­ный словарь от суррогата.

– Изменились ли подходы к созданию словарей?

– Если раньше отыскивание примеров из художественной литературы и публицистики отнимало много времени, то сегодня это делается одним кликом за пару секунд. Кроме того, возникла так называемая народная, или волонтёрская, лексикография. Концепция этого направления позволяет любому пользователю сети зарегистрировать новое слово, предложить его толкование или внести редактор­ские правки. Самым известным волонтёр­ским проектом является британский словарь Urban Dictionary. Среди русскоязычных ресурсов можно назвать «Википедию», «Викисловарь», «Викилексию» и «Словоново».

– Чем могут быть полезны словари обычному человеку в наши дни?

– Русский язык сегодня переживает неспокойный период. В условиях языковой нестабильности человек часто чувствует себя дезориентированным – не понимает значений многих слов (что такое триггер?), не знает, как правильно поставить ударение (ди́скурс или диску́рс?), написать слово (коронАвирус или коронОвирус?) или встроить его в контекст (можно ли сказать «начался хайп»?). И тогда словарь оказывается единственным надёжным оплотом.

С. И. Ожегов был не только автором знаменитого словаря, но и членом Комиссии Моссовета по наименованию учреждений и улиц Москвы. Фото: предоставлено пресс-службой Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина.

Словарный бренд

– В чём состоит вклад Сергея Ожегова?

– Выражаясь современным языком, Ожегов – это словарный бренд. Ему удалось воплотить в жизнь смелый проект однотомного словаря для широкого круга читателей. На пути достижения этой цели он решил две сложнейшие задачи – выделил из огромного массива лексики ту её часть, которая наиболее востребована обществом, и сумел доступно, системно и сжато её описать.

Не каждый знает, что словарная деятельность С. И. Ожегова была намного шире. Например, Сергей Иванович трудился над «Толковым словарём рус­ского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, составлял «Словарь языка Пушкина», был членом редколлегии «Словаря современного русского литературного языка», редактором «Орфографического словаря русского языка», словарей-справочников «Русское литературное произношение и ударение» и «Правильность русской речи». Можно без преувеличения сказать, что ни одно сколько-нибудь существенное событие в лексикографии того времени не обходилось без участия С. И. Ожегова. 

Кроме того, он был талантливым менеджером, просветителем и организатором филологической науки. Он основал сектор культуры речи Института русского языка АН СССР, выступал главным редакто­ром сборников «Вопросы культуры речи», положил начало научному журналу «Русская речь». По его инициативе в Институте рус­ского языка была создана Справочная служба, которая отвечала на вопросы организаций и частных лиц касатель­но правильности русской речи. В этом смысле портал «Грамота.ру» – логическое продолжение инициативы Ожегов­а.

– Словарь Ожегова актуален сегодня или это только «научный памятник»?

– Любой словарь со временем неизбежно превращается в памятник определённой эпохи. Чтобы сохранить свежесть и актуальность словарного произведения, необходимо его постоянно пополнять и обновлять. С. И. Ожегов понимал это со всей ясностью. В 1964 г. он написал официальное обращение в издательство «Советская энциклопедия», в котором заявлял: «Я считаю необходимым подготовить новое, переработанное издание». И хотя осуществить свой замысел не успел, его подхватили ученики и соратники. С 1972 г. словарь выходит под редакцией академика Н. Ю. Шведовой, а с 1992 г. – в соавторстве с ней. В период с 2003 по 2014 г. появляются четыре издания под редакцией Л. И. Скворцова, в которых не учитывались добавления Н. Ю. Шведовой. Так родились две редакторские версии легендарного словаря. Даже если предположить, что редактура ожеговского словаря больше не повторится, нельзя сказать, что он закостенеет в прошлом. Словарь Ожегова лёг в основу последующих однотомных словарей русского языка, прежде всего в основу «Толкового словаря с включением сведений о происхождении слов» Н. Ю. Шведовой. Таким образом, его жизнь продолжается в новых словарях.

Большой и универсальный

– Составление словарей продолжается в наше время?

– В 2016 г. увидел свет «Большой универсальный словарь русского языка» под редакцией лексиколога и лексикографа В. В. Морковкина. Этот труд – итог кропотливого 25-летнего труда сотрудников института. В книге реализована новатор­ская концепция многоаспект­ного описания слова, при котором каждая единица подсвечивается с разных сторон – со стороны значения, произношения, происхождения и т. п.

В настоящий момент ведётся работа над «Русским тематическим словарём», проект которого был предложен и обоснован профессором В. В. Морковкиным. Слова располагаются не по алфавиту, а в соответствии с их смысловой, тематической близостью («Пространство», «Форма», «Растительный мир», «Эмоции и чувства человека» и т. д.). Это поможет пользователям в нахождении нужного слова и правильном включении его в речь.

В 2018 г. вышел небольшой «Словарь корпоративных смыслов московской системы образования» со словами «ментор», «тьютор» и др. Кроме того, сотрудники проводят словарные уроки, открытые тематические лекции, лексикографические квесты и квизы.

– Считается, что при создании словарей всегда возникают какие-то загадки, нестыковки.

– Могу привести такой пример. В словаре С. И. Ожегова не фиксировались названия жителей городов вроде «москвич», «парижанин», «петербуржец». Однако во втором издании 1952 г. в нём появилось слово «ленинградец». Почему это случилось? Потому что цензорам не понравилось, что слова «ленивый» и «ленинец» оказались соседями (ведь ленинцы не ленятся!), и их решено было разделить словом «ленинградец».

Городоскоп
нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru